Modifications

Aller à la navigation Aller à la recherche
127 octets ajoutés ,  11 avril 2013 à 11:15
Ligne 37 : Ligne 37 :  
=== En parallèle, les implications dans le domaine médical ===
 
=== En parallèle, les implications dans le domaine médical ===
 
En 1849, il est l'élève d'Arthur Lutze<ref>http://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Lutze</ref> à Köthen qui lui fait connaitre l'homéopathie. A la même période, il obtint une sorte de doctorat honorifique en médecine qui ne lui permettait pas d'exercer.
 
En 1849, il est l'élève d'Arthur Lutze<ref>http://de.wikipedia.org/wiki/Arthur_Lutze</ref> à Köthen qui lui fait connaitre l'homéopathie. A la même période, il obtint une sorte de doctorat honorifique en médecine qui ne lui permettait pas d'exercer.
Il s'intéresse aussi à l'herboristerie, au magnétisme tel qu'il se pratiquait alors encore d'après les théories d'Anton Mesmer, à l'électricité statique utilisée comme traitement médical et à l'herboristerie<ref>http://books.google.fr/books?id=0RXPaJP667IC&pg=PA32&dq=zimpel&hl=fr&sa=X&ei=EWi7UM36FI_QsgaGp4DYBA&redir_esc=y (en anglais)</ref>. En janvier 1858, il fonde un établissement de soin près de Rome où il n'avait le droit de soigner que non-italiens. En tant qu'homéopathe et donc de disciple de [[Samuel Hahnemann]] <ref>http://fr.wikipedia.org/wiki/Samuel_Hahnemann</ref> inventeur de l'homéopathie, il est contre la vaccination et publie à Pau la traduction d'un texte d'Arthur Lutze intitulé "La vaccination est non-seulement inutile, mais dangereuse : fait qui est prouvé par les tables statistiques et les autorités les plus cêlèbres : avertissement adressé a toutes les puissances", auquel il a rajouté une préface<ref>[http://www.ncbi.nlm.nih.gov/nlmcatalog/101196621] La vaccination est non-seulement inutile, mais dangereuse : fait qui est prouvé par les tables statistiques et les autorités les plus cêlèbres : avertissement adressé a toutes les puissances; traduction fidèle d'après l'original, munie d'une préface publiée par Chas. F. Zimpel. Auteurs Arthur Lutze (1813-1870), Zimpel, Charles Franz. Pau : Imprimerie et lithographie Veronese, [1855]. (Titre original en allemand: Die Schutzpockenimpfung völlig unnütz und Verderben bringend)</ref>.  
+
Il s'intéresse aussi à l'herboristerie, au magnétisme tel qu'il se pratiquait alors encore d'après les théories d'Anton Mesmer, à l'électricité statique utilisée comme traitement médical et à l'herboristerie<ref>[http://books.google.fr/books?id=0RXPaJP667IC&pg=PA32&dq=zimpel&hl=fr&sa=X&ei=EWi7UM36FI_QsgaGp4DYBA&redir_esc=y] Zimpel, sa découverte de l'homéopathie, ses remèdes spagyriques (anglais)</ref>. En janvier 1848, avant même d'obtenir son doctorat honorifique de médecine, il fonde un établissement de soin près de Rome où il n'avait le droit de soigner que non-italiens. En tant qu'homéopathe et donc de disciple de [[Samuel Hahnemann]] <ref>http://fr.wikipedia.org/wiki/Samuel_Hahnemann</ref> inventeur de l'homéopathie, il est contre la vaccination et publie à Pau la traduction d'un texte d'Arthur Lutze intitulé "La vaccination est non-seulement inutile, mais dangereuse : fait qui est prouvé par les tables statistiques et les autorités les plus cêlèbres : avertissement adressé a toutes les puissances", auquel il a rajouté une préface<ref>[http://www.ncbi.nlm.nih.gov/nlmcatalog/101196621] La vaccination est non-seulement inutile, mais dangereuse : fait qui est prouvé par les tables statistiques et les autorités les plus cêlèbres : avertissement adressé a toutes les puissances; traduction fidèle d'après l'original, munie d'une préface publiée par Chas. F. Zimpel. Auteurs Arthur Lutze (1813-1870), Zimpel, Charles Franz. Pau : Imprimerie et lithographie Veronese, [1855]. (Titre original en allemand: Die Schutzpockenimpfung völlig unnütz und Verderben bringend)</ref>.  
    
Il parlait l'anglais mais aussi le français, on trouve donc nombre de ses ouvrages à la Bibliothèque nationale de France. Il publié environ 40 livres de 1828 à 1879, la moitié environ étant de contenu religieux. Il fut le premier éditeur en 1852 des écrits de [[Jakob Lorber]].
 
Il parlait l'anglais mais aussi le français, on trouve donc nombre de ses ouvrages à la Bibliothèque nationale de France. Il publié environ 40 livres de 1828 à 1879, la moitié environ étant de contenu religieux. Il fut le premier éditeur en 1852 des écrits de [[Jakob Lorber]].
7 091

modifications

Menu de navigation