Ligne 1 : |
Ligne 1 : |
| '''Nhuan Le Quang''' est un vietnamien émigré en France qui propose diverses thérapies de [[médecine alternative|médecines alternative]], [[acupuncture]], [[réflexologie faciale]], [[radiesthésie]], et même [[Médecine Nouvelle Vietnamienne]]. | | '''Nhuan Le Quang''' est un vietnamien émigré en France qui propose diverses thérapies de [[médecine alternative|médecines alternative]], [[acupuncture]], [[réflexologie faciale]], [[radiesthésie]], et même [[Médecine Nouvelle Vietnamienne]]. |
| | | |
− | Mr le Quang a inventé une sorte de stylo pour de l'acupressure, un petit appareil de [[chomatothérapie]], il reçoit en consultation, se produit dans divers salons de bien-être, parfois à l'étranger en Espagne ou en Belgique, est intervenant à divers colloques/conférences, donne des cours pour enseigner sa/ses méthodes. | + | Mr le Quang a inventé une sorte de stylo pour de l'acupressure, un petit appareil de [[chomathérapie]], il reçoit en consultation, se produit dans divers salons de bien-être, parfois à l'étranger en Espagne ou en Belgique, est intervenant à divers colloques/conférences, donne des cours pour enseigner sa/ses méthodes. |
| | | |
| == Parcours de Nhuan Le Quang par lui-même == | | == Parcours de Nhuan Le Quang par lui-même == |
Ligne 22 : |
Ligne 22 : |
| | | |
| == Le droit d'auteur d'un vietnamien est violé à l'étranger<ref>http://kenfoxlaw.com/news/373-a-vietnamese-author-s-copyright-is-infringed-overseas.html</ref> == | | == Le droit d'auteur d'un vietnamien est violé à l'étranger<ref>http://kenfoxlaw.com/news/373-a-vietnamese-author-s-copyright-is-infringed-overseas.html</ref> == |
| + | En 1984, le journal du matin Minh Hai a publié un volume d'un livre intitulé Diên Chân - Therapy Control (thérapy de point d'injection) écrit par Bui Quoc Dung. Et en 2003, le livre a été réimprimé par Da Nang Publishing House (la maison d'edition Da Nang) |
| | | |
| + | "Mon livre a été imprimé à Taiwan sans autorisation", a dit Mr. Chau. En 2004, un de ses étudiants (vietnamien) avait traduit le livre et l'avait soussigné [comme étant] l'auteur. Après qu'il eut été découvert, l'étudiant l'a payé pour l'utilisation du droit d'auteur et a réimprimé le livre au nom de Bui Quoc Dung. |
| | | |
| == Références == | | == Références == |