| Les appareils sont souvent conçus de telle sorte qu'une extrémité ou l'ensemble du corps est placé dans une grande bobine en spirale. Les bobines d'induction plates placées dans des matelas, des couvertures et des oreillers sont encore plus répandues, ce qui permet de placer le patient lui-même ou la partie du corps à traiter dessus. Parfois, les bobines sont intégrées dans des chaises ou des transats. Toutes ces dispositifs sont couramment appelés «applicateurs". Pour de nombreux produits, il existe également un "baton-applicateur" qui ressemble à un gros stylo. | | Les appareils sont souvent conçus de telle sorte qu'une extrémité ou l'ensemble du corps est placé dans une grande bobine en spirale. Les bobines d'induction plates placées dans des matelas, des couvertures et des oreillers sont encore plus répandues, ce qui permet de placer le patient lui-même ou la partie du corps à traiter dessus. Parfois, les bobines sont intégrées dans des chaises ou des transats. Toutes ces dispositifs sont couramment appelés «applicateurs". Pour de nombreux produits, il existe également un "baton-applicateur" qui ressemble à un gros stylo. |
− | Un effet au niveau cellulaire, que beaucoup de fournisseurs affirment, n'est physiquement pas plausible<ref>R. Glaser: Biophysiscs, S. 270ff ("Biological effects of electromagnetic fields"). Springer-Verlag, 2001</ref> pour des champs magnétiques faibles dans le domaine du Milli-Tesla<ref>Die Einheit der magnetischen Feldstärke H ist A/m (Ampere/Meter). Viel häufiger wird aber die magnetische Induktion B = µ0µrH als Synonym für die Feldstärke benutzt, die in der Einheit Tesla (T) angegeben wird. In der Gleichung ist µ0 = 1,257⋅10-6 Vs/Am die sog. magnetische Feldkonstante. µr ist die relative Permeabilität, die außer bei eisengefüllten Spulen etwa den Wert 1 hat. Eine Feldstärke von 1 A/m bedeutet also eine Induktion von 1,257 µT. Gelegentlich findet man auch noch Angaben in der Einheit Gauss. Es gilt: 1 Gauss = 100 µT.</ref>. Plusieurs méthodes restent nettement en dessous de la valeur limite de 26 BlmSchV de 100 pT à 50 Hz. Cette valeur de l'induction magnétique est également considérée comme inoffensive même avec une exposition permanente. Dans les maisons durables forces de 1 pT à 50 Hz ne sont pas rares. Certains équipements thérapies offertes produisent des champs encore plus faibles sur le corps. | + | Un effet au niveau cellulaire, que beaucoup de fournisseurs affirment, n'est physiquement pas plausible<ref>R. Glaser: Biophysiscs, S. 270ff ("Biological effects of electromagnetic fields"). Springer-Verlag, 2001</ref> pour des champs magnétiques faibles dans le domaine du Milli-Tesla<ref>Die Einheit der magnetischen Feldstärke H ist A/m (Ampere/Meter). Viel häufiger wird aber die magnetische Induktion B = µ0µrH als Synonym für die Feldstärke benutzt, die in der Einheit Tesla (T) angegeben wird. In der Gleichung ist µ0 = 1,257⋅10-6 Vs/Am die sog. magnetische Feldkonstante. µr ist die relative Permeabilität, die außer bei eisengefüllten Spulen etwa den Wert 1 hat. Eine Feldstärke von 1 A/m bedeutet also eine Induktion von 1,257 µT. Gelegentlich findet man auch noch Angaben in der Einheit Gauss. Es gilt: 1 Gauss = 100 µT.</ref>. Plusieurs méthodes restent nettement en dessous de la valeur limite de 26 BlmSchV de 100 pT à 50 Hz. Cette valeur de l'induction magnétique est également considérée comme inoffensive même avec une exposition permanente. Dans les maisons durables forces de 1 pT à 50 Hz ne sont pas rares. Certains appareils thérapeutiques proposés produisent des champs encore plus faibles sur le corps. |