Ligne 4 : |
Ligne 4 : |
| | | |
| == La Floride révoque la licence médicale d'un “Lyme literate” doctor == | | == La Floride révoque la licence médicale d'un “Lyme literate” doctor == |
| + | (''Remarque préliminaire de Psiram: Lyme Literate Medical Doctor (LLMD), Lyme Literate Doctor (LLD), Lyme literate et Lyme Literacy sont des expressions difficiles à traduire, literate signifiant soit capable de lire et écrire (alphabète, alphabétisé), soit instruit, cultivé, lettré. Quand literate est utilisé pour qualifier des membres de l'[[ILADS]], docteurs en médecine, en ostéopathie (OD), en naturopathie (ND), pharmaciens, infirmiers/infirmières, cela signifie qu'ils ont été formés par l'ILADEF (International Lyme and Associated Diseases Education Foundation), ils n'ont donc ni formation académique ni diplôme en la matière et suivent les recommandations et directives de l'[[ILADS]], lesquelles n'ont rien à voir avec celles des vrais experts ou spécialistes de Lyme reconnus par la communauté médicale dont les recommandations et directives s'appuient, elles, sur la médecine fondée sur des preuves (EBM). Par exemple, en France pour être expert en infectiologie ou en pathologie infectieuse, il faut effectuer un cursus universitaire "DESC de Maladies Infectieuses et Tropicales"<ref>http://www.infectiologie.com/fr/desc-pathologie-infectieuse-et-tropicale.html</ref> après avoir, au préalable, obtenu un DES (diplôme d'études spécialisées)<ref>http://www.infectiologie.com/fr/maquette-du-des.html</ref>, aussi pour ne pas confondre, dans les articles en français concernant le goupe [[ILADS]], on utilise l'expression « Lyme doctor(s) », ce qui, cependant, enlève de la saveur à l'article quand il s'agit d'une traduction anglais-français. Aussi, ci-dessous, nous laisserons les expressions contenant l'adjectif literate en anglais.'') |
| + | |
| Traduction de l'article de Jann Bellamy, ''Florida revokes medical license of “Lyme literate” doctor'', publié le 22 décembre 2016 sur le site web Science-Based Medicine. | | Traduction de l'article de Jann Bellamy, ''Florida revokes medical license of “Lyme literate” doctor'', publié le 22 décembre 2016 sur le site web Science-Based Medicine. |
| | | |
− | (''Remarque préliminaire de Psiram: Lyme Literate Medical Doctor (LLMD), Lyme Literate Doctor (LLD), Lyme literate et Lyme Literacy sont des expressions difficiles à traduire, literate signifiant soit capable de lire et écrire (alphabète, alphabétisé), soit instruit, cultivé, lettré. Quand literate est utilisé pour qualifier des membres de l'[[ILADS]], docteurs en médecine, en ostéopathie (OD), en naturopathie (ND), pharmaciens, infirmiers/infirmières, cela signifie qu'ils ont été formés par l'ILADEF (International Lyme and Associated Diseases Education Foundation), ils n'ont donc ni formation académique ni diplôme en la matière et suivent les recommandations et directives de l'[[ILADS]], lesquelles n'ont rien à voir avec celles des vrais experts ou spécialistes de Lyme reconnus par la communauté médicale dont les recommandations et directives s'appuient, elles, sur la médecine fondée sur des preuves (EBM). Par exemple, en France pour être expert en infectiologie ou en pathologie infectieuse, il faut effectuer un cursus universitaire "DESC de Maladies Infectieuses et Tropicales"<ref>http://www.infectiologie.com/fr/desc-pathologie-infectieuse-et-tropicale.html</ref> après avoir, au préalable, obtenu un DES (diplôme d'études spécialisées)<ref>http://www.infectiologie.com/fr/maquette-du-des.html</ref>, aussi pour ne pas confondre, dans les articles en français concernant le goupe [[ILADS]], on utilise l'expression « Lyme doctor(s) », ce qui, cependant, enlève de la saveur à l'article quand il s'agit d'une traduction anglais-français. Aussi, ci-dessous, nous laisserons les expressions contenant l'adjectif literate en anglais.'')
| + | Le Florida Board of Medicine [Board of Medicine, équivalent de notre Ordre des médecins] a révoqué à l'unanimité, le 4 novembre 2016, la licence médicale (avertissement: fichier PDF très volumineux) de John Lentz, MD, qui exploitait la clinique Lentz Lyme à Destin. Ce faisant, elle a adopté la recommandation d'un juge de droit administratif (ALJ), émise en juillet de cette année, à l'issue d'une audience de quatre jours en janvier. Le Conseil [Board of Medicine de Floride] a voté contre la recommandation de l'ALJ d'imposer une amende de 30 000 $. |
− | | |
− | Le Florida Board of Medicine [Board of Medicine, équivalent de notre Ordre des médecins] a révoqué à l'unanimité, le 4 novembre 2016, la licence médicale (avertissement : fichier PDF très volumineux) de John Lentz, MD, qui exploitait la clinique Lentz Lyme à Destin. Ce faisant, elle a adopté la recommandation d'un juge de droit administratif (ALJ), émise en juillet de cette année, à l'issue d'une audience de quatre jours en janvier. Le Conseil [Board of Medicine de Floride] a voté contre la recommandation de l'ALJ d'imposer une amende de 30 000 $. | |
| | | |
| La présence même d'une "clinique Lyme" en Floride est une anomalie indiquant que quelque chose ne va pas. Comme l'ALJ l'a noté, bien qu'il ne soit pas impossible de contracter la [[maladie de Lyme]] en Floride, elle n'est pas répandue dans cet état. Selon les CDC, en 2015, la Floride avait 0,6 cas confirmés pour 100 000 habitants, soit un total de 116 cas seulement. La plupart des personnes diagnostiquées en Floride ont probablement été infectées ailleurs pendant qu'ils voyageaient. | | La présence même d'une "clinique Lyme" en Floride est une anomalie indiquant que quelque chose ne va pas. Comme l'ALJ l'a noté, bien qu'il ne soit pas impossible de contracter la [[maladie de Lyme]] en Floride, elle n'est pas répandue dans cet état. Selon les CDC, en 2015, la Floride avait 0,6 cas confirmés pour 100 000 habitants, soit un total de 116 cas seulement. La plupart des personnes diagnostiquées en Floride ont probablement été infectées ailleurs pendant qu'ils voyageaient. |