Änderungen

Zeile 34: Zeile 34:  
Die ermittelten Namen sind Vadim Chayka (Vadim Chaika) und Alexander (Alexandre) Кnyazev.<ref>https://hive.blog/desinformation/@tomberuk1337/a-russian-disinformation-network-in</ref>
 
Die ermittelten Namen sind Vadim Chayka (Vadim Chaika) und Alexander (Alexandre) Кnyazev.<ref>https://hive.blog/desinformation/@tomberuk1337/a-russian-disinformation-network-in</ref>
   −
Zahlreiche Indizien zeigen einen Ursprung der Kampagne in Russland. In der Anfangsphase pausierte das Desinformationsnetzwerk an Wochenenden und russischen gesetzlichen Feiertagen.<ref>https://www.auswaertiges-amt.de/blob/2660362/73bcc0184167b438173e554ba2be2636/technischer-bericht-desinformationskampagne-doppelgaenger-data.pdf</ref> Regemässig finden sich kyrillische Buchstaben im Quelltext der verbreiteten Webseiten und es erscheinen auch russischsprachige Fehlermeldungen im Quelltext. Die Auswahl von Fake-Nutzern bei X oder facebook entsteht durch Wahl von typisch deutschen Vor- und Nachnamen, die per Zufall vollautomatisch ausgewählt werden. Beobachtern fiel dabei auf, dass dabei Listen benutzt werden, die in russischer Sprache bereits im Internet kursierten und automatisch übersetzt wurden.
+
Zahlreiche Indizien zeigen einen Ursprung der Kampagne in Russland. In der Anfangsphase pausierte das Desinformationsnetzwerk an Wochenenden und russischen gesetzlichen Feiertagen.<ref>https://www.auswaertiges-amt.de/blob/2660362/73bcc0184167b438173e554ba2be2636/technischer-bericht-desinformationskampagne-doppelgaenger-data.pdf</ref> Regemässig finden sich kyrillische Buchstaben im Quelltext der verbreiteten Webseiten und es erscheinen auch russischsprachige Fehlermeldungen im Quelltext. Die Auswahl von Fake-Nutzern bei X oder facebook entsteht durch Wahl von typisch deutschen Vor- und Nachnamen, die per Zufall vollautomatisch ausgewählt werden. Beobachtern fiel dabei auf, dass dabei Listen benutzt werden, die in russischer Sprache bereits im Internet kursierten und automatisch übersetzt wurden. In Posts und Artikeln finden sich mehr als 50 Fälle, in denen Parteien basierend auf der russischen Transliteration falsch geschrieben werden, so z.B. „AdG“ („Alternativa dlya Germanii“) statt AfD oder SDP („Sotsial-Demokraticheskaya Partiya“) statt SPD. In vielen Artikeln wird die deutsche Aussenministerin falsch "Berbock" genannt statt "Baerbock".
 +
 
 +
Sowohl die französische Signum als auch facebook (Meta) analysierten die hier thematisierte Desinformations- und Propagandakampagne. Sie wiesen die Kampagne bestimmten Unternehmen zu.
 +
 
 +
Die Rede ist von den russischen Firmen „Structura National Technologies (Struktura)“ und „Social Design Agency (SDA)“, die von Meta genannt werden. Die Europäische Union verhängte in Folge Sanktionen.
    
==Reaktionen==
 
==Reaktionen==
22.468

Bearbeitungen