| In Malta wird die Anwendung der "Malta-Masche" seit 2016 strafrechtlich verfolgt und kann seitdem nicht mehr straffrei angewendet werden.<ref>https://www.n-tv.de/politik/Malta-beendet-die-Malta-Masche-article19267581.html</ref> | | In Malta wird die Anwendung der "Malta-Masche" seit 2016 strafrechtlich verfolgt und kann seitdem nicht mehr straffrei angewendet werden.<ref>https://www.n-tv.de/politik/Malta-beendet-die-Malta-Masche-article19267581.html</ref> |
− | Es ist zunächst eine Anmeldung im ''UCC-1''-Register<ref>Wikipedia: [https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Commercial_Code ''Uniform Commercial Code'']</ref> in den USA nötig. Die Abkürzung UCC steht dabei für "Uniform Commercial Code". (gelegentlich wird auch eine Abkürzung UZK genutzt, deren Bedeutung aber unklar ist) Die Anmeldung in dem Handelsregister ist online möglich und läuft vollautomatisch, die Plausibilitätsprüfung übernehmen Computer. Über diese Registereintragungen können nun Abfragen (''certified search reports'') gemacht und ausgedruckt werden, die den Eindruck erwecken, dass ein tatsächliches Schuldverhältnis besteht. Diese Ausdrucke enthalten den Vermerk „a true and exact representation“ und weisen nur auf die „wahre und exakte“ Darstellung der Angaben des Antragstellers hin, nicht auf die Richtigkeit des Schuldverhältnisses. Eine Fehlinterpretation, die offensichtlich bewusst gesucht wird. | + | Es ist zunächst eine Anmeldung im ''UCC-1''-Register<ref>Wikipedia: [https://de.wikipedia.org/wiki/Uniform_Commercial_Code ''Uniform Commercial Code'']</ref> in den USA nötig. Die Abkürzung UCC steht dabei für "Uniform Commercial Code". (gelegentlich wird auch im deutschen Sprachraum UCC mit de Abkürzung UZK verwechselt. UZK steht für Unionsollkodex, engl. Union Customs Code, welcher mit dem Uniform Commercial Code nichts zu tun hat. Die Anmeldung in dem Handelsregister ist online möglich und läuft vollautomatisch, die Plausibilitätsprüfung übernehmen Computer. Über diese Registereintragungen können nun Abfragen (''certified search reports'') gemacht und ausgedruckt werden, die den Eindruck erwecken, dass ein tatsächliches Schuldverhältnis besteht. Diese Ausdrucke enthalten den Vermerk „a true and exact representation“ und weisen nur auf die „wahre und exakte“ Darstellung der Angaben des Antragstellers hin, nicht auf die Richtigkeit des Schuldverhältnisses. Eine Fehlinterpretation, die offensichtlich bewusst gesucht wird. |
| Das ''UCC-1 financing statement'' gibt Auskunft darüber, an welchem ''collateral'' jemand einen ''interest'' haben könnte (der ''interest'' kann auch "zukünftig" entstehen). | | Das ''UCC-1 financing statement'' gibt Auskunft darüber, an welchem ''collateral'' jemand einen ''interest'' haben könnte (der ''interest'' kann auch "zukünftig" entstehen). |