Diskussion:Märchenzentrum Troubadour
Version vom 19. Mai 2008, 18:42 Uhr von Deceptor (Diskussion | Beiträge)
Statt Priester der anthroposophischen Gemeinde wäre es wahrscheinlich richtiger zu schreiben: Pfarrer der Christengemeinschaft. Da die Christengemeinschaft in der Anthroposophie dem entspricht was man als Gemeinde im Sinne der kath. oder ev. Kirche bezeichnet. Wir sollten dazu etwas recherchieren. Ober der Mann aber tatsächlich Pfarrer der Christengemeinschaft war, erscheint mir nicht 100% sicher wg der Quellenlage. Deceptor 16:25, 19. Mai 2008 (CEST)
- Die Formulierung ist von der AGPF übernommen. Sphinx 16:33, 19. Mai 2008 (CEST)
- aus persönlicher Erfahrung kenne ich nur die Begriffe Lenker und Oberlenker. Laut der deutschsprachigen Wikipedia spricht man allerdings doch vom Priester der einer Gemeinde der Christengemeinschaft vorsteht. Deceptor 20:42, 19. Mai 2008 (CEST)