*http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9C0CE6D9133EE033A25750C2A9609C946697D6CF 23. Juni 1907 "CAN BRIDGE THE GAP TO MARS; Nikola Tesla on His Wireless System for the Transmission of Energy." "You have called me an "inventor of some useful pieces of electrical apparatus." It is not quite up to my aspirations, but I must resign myself to my prosaic fate. I cannot deny that you are right." Noch ein Leserbrief in dem er sich - offenbar zu Recht - beschwert, dass die Times seine Erfindungen nicht gebührend anerkennt und darauf hinweist, dass er es schwerer hatte als viele andere bekannte Erfinder seiner Zeit, weil er nicht wie sie einfach nur bereits vorhandenes weiter ausbauen konnte, sondern auch die Grundlagenforschung selbst betreiben musste. | *http://query.nytimes.com/mem/archive-free/pdf?res=9C0CE6D9133EE033A25750C2A9609C946697D6CF 23. Juni 1907 "CAN BRIDGE THE GAP TO MARS; Nikola Tesla on His Wireless System for the Transmission of Energy." "You have called me an "inventor of some useful pieces of electrical apparatus." It is not quite up to my aspirations, but I must resign myself to my prosaic fate. I cannot deny that you are right." Noch ein Leserbrief in dem er sich - offenbar zu Recht - beschwert, dass die Times seine Erfindungen nicht gebührend anerkennt und darauf hinweist, dass er es schwerer hatte als viele andere bekannte Erfinder seiner Zeit, weil er nicht wie sie einfach nur bereits vorhandenes weiter ausbauen konnte, sondern auch die Grundlagenforschung selbst betreiben musste. |