Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
Keine Änderung der Größe ,  11:12, 30. Mai 2009
K
Zeile 16: Zeile 16:     
:These elusive little nothings have fooled the people and served the uses of doctors but have vanished into theory when subjected to the clear light of scientific investigation.
 
:These elusive little nothings have fooled the people and served the uses of doctors but have vanished into theory when subjected to the clear light of scientific investigation.
:(Übersetzung: Diese nur schwer faßbaren kleinen Nichts hielten die Menschen zum Narren und dienten Doktoren, wenn es denn paßte, und doch entschwanden sie im klaren Lichte von wissenschaftlicher Untersuchung in die reine Theorie.)
+
:(Übersetzung: Diese nur schwer faßbaren kleinen Nichtse hielten die Menschen zum Narren und dienten Doktoren, wenn es denn paßte, und doch entschwanden sie im klaren Lichte von wissenschaftlicher Untersuchung in die reine Theorie.)
    
:These mythical anti-bodies are said to make war on disease germs. But germs are not the cause of disease in the first place and are useful wherever they are found in nature …
 
:These mythical anti-bodies are said to make war on disease germs. But germs are not the cause of disease in the first place and are useful wherever they are found in nature …
:(Übersetzung: Diesen sagenumwobenen Antikörper sagt man nach, im Kriege mit Krankheitserregern zu sein. Doch sind Erregern mitnichten der Grund für Krankheiten, sondern stets nützlich wo auch immer man ihnen in der Natur begegnet …)
+
:(Übersetzung: Diesen sagenumwobenen Antikörper sagt man nach, im Kriege mit Krankheitserregern zu sein. Doch sind Erreger mitnichten der Grund für Krankheiten, sondern stets nützlich wo auch immer man ihnen in der Natur begegnet …)
    
*Über Krankheiten
 
*Über Krankheiten
188

Bearbeitungen

Navigationsmenü