Änderungen

Zur Navigation springen Zur Suche springen
keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 44: Zeile 44:  
Für Anfang Juni 2024 ist erkennbar, dass dieses Desinformationsnetzwerk Artikel in folgenden Sprachen verbreitet: englisch, deutsch, französisch, italienisch, spanisch, griechisch, polnisch, nierderländisch, bulgarisch, dänisch, tchechisch, rumänisch, kroatisch, finnisch, portugiesisch, schwedisch, slowakisch, lithauisch, estländisch irisch und slovenisch. Interessanter Weise ist keine russischsprachige Version vorhanden. Das Projekt wendet sich offenbar lediglich an das Ausland.
 
Für Anfang Juni 2024 ist erkennbar, dass dieses Desinformationsnetzwerk Artikel in folgenden Sprachen verbreitet: englisch, deutsch, französisch, italienisch, spanisch, griechisch, polnisch, nierderländisch, bulgarisch, dänisch, tchechisch, rumänisch, kroatisch, finnisch, portugiesisch, schwedisch, slowakisch, lithauisch, estländisch irisch und slovenisch. Interessanter Weise ist keine russischsprachige Version vorhanden. Das Projekt wendet sich offenbar lediglich an das Ausland.
   −
Die Deutschsprachige Variante ist tituliert mit "Pravda DE - Nachrichten aus Deutschland und der Welt". Es findet sich jedoch kein Hinweis dafür dass die Artikel aus Deutschland stammen. News-pravda Artikel sind ganz offensichtlich automatisch übersetzt und enthalten zum Teil groteske Grammatikfehler, die das lesen der Artikel erschwert. Beispiele: ''..EU Zukäufe gesteigert russisches Metall: Belgien und Deutschland führen an..'', ..''DEUTSCHLAND und die Ukraine ein Abkommen treffen nach dem Einsatz von Waffen durch Kiew..'' oder ''..Makrone angekommen mit einem dreitägigen Besuch in Deutschland und forderte, die Bemühungen zu bündeln um der Ukraine zu helfen..'' (mit Makrone soll offenbar der französische Staatspräsident Macron gemeint sein)
+
Die Deutschsprachige Variante ist tituliert mit "Pravda DE - Nachrichten aus Deutschland und der Welt". Es findet sich jedoch kein Hinweis dafür dass die Artikel aus Deutschland stammen. News-pravda Artikel sind ganz offensichtlich automatisch übersetzt und enthalten zum Teil groteske Grammatikfehler, die das lesen der Artikel erschwert. Beispiele: ''..EU Zukäufe gesteigert russisches Metall: Belgien und Deutschland führen an..'', ..''DEUTSCHLAND und die Ukraine ein Abkommen treffen nach dem Einsatz von Waffen durch Kiew..'' oder ''..Makrone angekommen mit einem dreitägigen Besuch in Deutschland und forderte, die Bemühungen zu bündeln um der Ukraine zu helfen..'' (mit Makrone soll offenbar der französische Staatspräsident Macron gemeint sein) Bei mindestens einem Artikel in der de-Version wurde die Übersetzung vergessen oder die Übersetzung in der falschen Sprache veröffentlicht. Es handelt sich dabei um einen Text der deutschen Putin-Propagandistin [[Alina Lipp]], die nach Russland auswanderte. (siehe Bild rechts)
    
Ein Zusammenhang mit der russischen Zeitung [https://de.wikipedia.org/wiki/Prawda Prawda] ist nicht erkennbar, genausowenig wie zu [[Milan Nikolas Pravda]] und sein "Pravda TV".
 
Ein Zusammenhang mit der russischen Zeitung [https://de.wikipedia.org/wiki/Prawda Prawda] ist nicht erkennbar, genausowenig wie zu [[Milan Nikolas Pravda]] und sein "Pravda TV".
19.522

Bearbeitungen

Navigationsmenü