Zeile 1: |
Zeile 1: |
| [[image:Aldo_Costa.jpg|300px|thumb]] | | [[image:Aldo_Costa.jpg|300px|thumb]] |
− | [[image:Costa Rad.jpg|das 18 m hohe ''roue de Costa'' (Costa-Rad)|320px|thumb]] | + | [[image:Costa Rad.jpg|Das 18 m hohe ''roue de Costa'' (Costa-Rad)|320px|thumb]] |
− | '''Aldo Costa''' ist ein französischer Rentner und Erfinder aus der Ortschaft Villiers sur Morin<ref>5, chemin vert - 77580 VILLIERS sur MORIN | + | '''Aldo Costa''' ist ein französischer Rentner und Erfinder aus der Ortschaft Villiers sur Morin<ref>5, chemin vert - 77580 VILLIERS sur MORIN FRANCE - Tel : 01 64 63 82 41</ref>, die östlich von Paris liegt. Costa ist der Erbauer eines bis heute nicht funktionsfähigen [[Perpetuum Mobile]] (genannt ''roue de Costa'', das Costa-Rad, ''Costa's Gravity Motor''), in das er innerhalb von 50 Jahren etwa 180.000 Euro seines Privatvermögens gesteckt hat. Sein Prototyp befindet sich in Couilly-Pont-aux Dames und hat einen Durchmesser von 18 Metern, bei einem Gewicht von 9,5 Tonnen. Der Bau führte auch zu Streitigkeiten mit den Behörden wegen der Baugenehmigung. Der ehemalige Mechaniker Costa erbaute das Rad selbst und musste es nach einem Sturm ein zweites Mal aufbauen. Laut Vorstellungen von Costa soll seine Maschine Energie aus der Erdanziehung gewinnen können. Die Maschine besteht aus einem riesigen Rad, das durch bewegliche Gewichte eine Unwucht erhält, die zu einer Drehbewegung führen soll. |
− | FRANCE - Tel : 01 64 63 82 41</ref>, die östlich von Paris liegt. Costa ist der Erbauer eines bis heute nicht funktionsfähigen [[Perpetuum Mobile]] (genannt ''roue de Costa'', das Costa-Rad, ''Costa's Gravity Motor''), in das er innerhalb von 50 Jahren etwa 180.000 Euro seines Privatvermögens gesteckt hat. Sein Prototyp befindet sich in Couilly-Pont-aux Dames und hat einen Durchmesser von 18 Metern, bei einem Gewicht von 9,5 Tonnen. Der Bau führte auch zu Streitigkeiten mit den Behörden wegen der Baugenehmigung. Der ehemalige Mechaniker Costa erbaute das Rad selbst, und musste es nach einem Sturm ein zweites Mal aufbauen. Laut Vorstellungen von Costa soll seine Maschine Energie aus der Erdanziehung gewinnen können. Die Maschine besteht aus einem riesigen Rad, das durch bewegliche Gewichte eine Unwucht erhält, die zu einer Drehbewegung führen sollen. | |
| | | |
− | Costa setzt das Rad hin und wieder durch Hand in Rotation. Durch den in der Höhe stärker blasenden Wind bleibt eine langsame Rotation auch bis zu mehreren Stunden erhalten. Eine beständige, energieliefernde Drehbewegung ist nicht nachgewiesen. Ein unabhängiger Besucher (Eric Krieg) besuchte Costa und versuchte zwei Tage lang ein Funktionieren des Rades zu beobachten, was ihm mislang. Auf Filmaufnahmen wurde vermieden eine Person zu zeigen, die gleichzeitig versuchte das Rad in eine konstante dauerhafte Rotation zu versetzen: | + | Costa setzt das Rad hin und wieder durch Hand in Rotation. Durch den in der Höhe stärker blasenden Wind bleibt eine langsame Rotation auch bis zu mehrere Stunden erhalten. Eine beständige, energieliefernde Drehbewegung ist nicht nachgewiesen. Ein unabhängiger Besucher (Eric Krieg) bei Costa versuchte zwei Tage lang, ein Funktionieren des Rades zu beobachten, was ihm misslang. Auf Filmaufnahmen wurde vermieden eine Person zu zeigen, die gleichzeitig versuchte, das Rad in eine konstante dauerhafte Rotation zu versetzen: |
| :''"I was at the machine for 2 days, it doesn't work. I ironically spent a lot of effort trying to get it to turn at all for the camera - that and my best statements ended up on the cutting room floor. They didn't show a guy off camera out of breath trying to get it started - they didn't show how quick it slows down. Even with a wind, it wouldn't work by its self while I was there. It is a pathetic failure. I only spectulated that it may run if enough wind goes in the exact direction the wheel goes. People there said that Costo had been saying for decades, "my next set of changes on this will work". I saw evidence in his shop of what was obviously many totaly different attempts. He has a large following of people who believe that he can someday get it to work but no one who says it works now.'' | | :''"I was at the machine for 2 days, it doesn't work. I ironically spent a lot of effort trying to get it to turn at all for the camera - that and my best statements ended up on the cutting room floor. They didn't show a guy off camera out of breath trying to get it started - they didn't show how quick it slows down. Even with a wind, it wouldn't work by its self while I was there. It is a pathetic failure. I only spectulated that it may run if enough wind goes in the exact direction the wheel goes. People there said that Costo had been saying for decades, "my next set of changes on this will work". I saw evidence in his shop of what was obviously many totaly different attempts. He has a large following of people who believe that he can someday get it to work but no one who says it works now.'' |
| | | |
− | Sein Rad wird regelmässig von Besuchern und Besuchergruppen besucht. Seine Erfindung war wiederholt Gegenstand von Berichten verschiedener Fernsehanstalten. | + | Sein Rad wird regelmäßig von Besuchern und Besuchergruppen besucht. Seine Erfindung war wiederholt Gegenstand von Berichten verschiedener Fernsehanstalten. |
| + | |
| ==Patent== | | ==Patent== |
| *FR 2745857 von Oktober 1995 | | *FR 2745857 von Oktober 1995 |