Zeile 5: |
Zeile 5: |
| Cara St. Louis-Farrelly wuchs im Südwestern der USA in Albuquerque auf. Sie graduierte an der University of Colorado und wurde später [[Waldorfpädagogik|"reisende Waldorfschullehrerin"]] (''traveling Waldorf teacher at pioneer schools from Maine to Kentucky''). | | Cara St. Louis-Farrelly wuchs im Südwestern der USA in Albuquerque auf. Sie graduierte an der University of Colorado und wurde später [[Waldorfpädagogik|"reisende Waldorfschullehrerin"]] (''traveling Waldorf teacher at pioneer schools from Maine to Kentucky''). |
| ==Buch ''Die Sonnendiebe''== | | ==Buch ''Die Sonnendiebe''== |
− | [[image:Die Sonnendiebe.jpg|Buch "Die Sonnendiebe", mit Kondensstreifen|200px|thumb]] | + | [[image:Die Sonnendiebe.jpg|Buch "Die Sonnendiebe", mit Kondensstreifen|200px|left|thumb]] |
| + | [[image:Die Sonnendiebe 2.jpg|Buch "Die Sonnendiebe", ohne Kondensstreifen|200px|thumb]] |
| St. Louis-Farrelly ist Autorin eines Romans mit dem Titel ''The sun thief'' (ursprünglicher Titel Crosswalk The Sun Thief). Das Buch wurde von Harald Kauz-Vella übersetzt und erscheint in deutscher Sprache im Hesper Verlag unter dem Titel ''Die Sonnendiebe''. In der Buchwerbung und in Kommentaren von begeisterten Lesern wird der Roman auch als eine Art Tatsachenroman beschrieben, der sich ''rasiermesserscharf an aktuellen Geschehen'' orientiere. Gemeint ist damit jedoch lediglich dass die Autorin ihren Roman mit der Verschwörungstheorie der so genannten [[Chemtrail]] verknüpft. Gleichzeitig wird der Eindruck erweckt es handele sich um ein Buch, das bei ungenannten militärischen Kreisen und Politikern unerwünscht sei. Auch habe das Thematisieren der Chemtrail-Hypothese in ihrem Buch dazu geführt, dass ihre Mutter Christiane ermordet worden sei und ihr Wohnhaus durch Brandstiftung zerstört worden sei. Auffällig an diesem Werk ist der Umstand dass die Chemtrail-Hypothese im Roman in ihrer gängigen Form unverändert übernommen wird, während die Rahmenhandlung fiktiv gehalten wird. | | St. Louis-Farrelly ist Autorin eines Romans mit dem Titel ''The sun thief'' (ursprünglicher Titel Crosswalk The Sun Thief). Das Buch wurde von Harald Kauz-Vella übersetzt und erscheint in deutscher Sprache im Hesper Verlag unter dem Titel ''Die Sonnendiebe''. In der Buchwerbung und in Kommentaren von begeisterten Lesern wird der Roman auch als eine Art Tatsachenroman beschrieben, der sich ''rasiermesserscharf an aktuellen Geschehen'' orientiere. Gemeint ist damit jedoch lediglich dass die Autorin ihren Roman mit der Verschwörungstheorie der so genannten [[Chemtrail]] verknüpft. Gleichzeitig wird der Eindruck erweckt es handele sich um ein Buch, das bei ungenannten militärischen Kreisen und Politikern unerwünscht sei. Auch habe das Thematisieren der Chemtrail-Hypothese in ihrem Buch dazu geführt, dass ihre Mutter Christiane ermordet worden sei und ihr Wohnhaus durch Brandstiftung zerstört worden sei. Auffällig an diesem Werk ist der Umstand dass die Chemtrail-Hypothese im Roman in ihrer gängigen Form unverändert übernommen wird, während die Rahmenhandlung fiktiv gehalten wird. |
| | | |
Zeile 13: |
Zeile 14: |
| | | |
| ==Werke== | | ==Werke== |
− | [[image:Die Sonnendiebe 2.jpg|Buch "Die Sonnendiebe", ohne Kondensstreifen|200px|thumb]]
| |
| *Cara St.Louis, Harald Kautz-Vella: Dangerous Imagination, Silent Assimilation Paperback, November 2014 | | *Cara St.Louis, Harald Kautz-Vella: Dangerous Imagination, Silent Assimilation Paperback, November 2014 |
| *The Sun Thief, July 2013 (ursprünglich erschienen unter dem Titel Crosswalk The Sun Thief). Das Buch wurde von Kauz-Vella übersetzt und erscheint in deutscher Sprache im Hesper Verlag unter dem Titel ''Die Sonnendiebe''. | | *The Sun Thief, July 2013 (ursprünglich erschienen unter dem Titel Crosswalk The Sun Thief). Das Buch wurde von Kauz-Vella übersetzt und erscheint in deutscher Sprache im Hesper Verlag unter dem Titel ''Die Sonnendiebe''. |